Charla con los fans. La sutilidad y los puntos de vista en la saga. Adaptación de la serie. Turismo de Tronos.

Volvemos otro miércoles para traeros una nueva edición de Así Habló Martin, la primera de este 2019, sección en la que publicamos todas las declaraciones que George R. R. Martin ha hecho a lo largo de los años sobre Canción de Hielo y Fuego. Como sabéis, la recopilación original es obra de Westeros.org, quienes muy amablemente nos permiten traducir su So Spake Martin para vosotros.

En la edición de hoy, seguimos en 2012 en la que Martin, como ya vimos en la edición anterior, se encuentra más relajado después del tour promocional de Danza de Dragones y se dedica a conceder entrevistas de tono más ligero. Por un lado, tenemos la charla que Martin dió durante el Festival de Cine Internacional de Toronto en el que después de su charla, hubo un turno de preguntas y respuestas con los fans. La charla dura en si alrededor de una hora pero al centrarse la misma en la época en Hollywood de Martin, hemos decidido no recogerla en esta edición. Eso sí, si os interesa el tema, os la recomendamos encarecidamente ya que podríamos calificarla como una masterclass sobre producción audiovisiual. Por otro lado, os traemos la entrevista que Martin concedió a Fodor’s Travel, página web dedicada a viajes, en la que Martin habla sobre localizaciones que le inspiraron para la saga y del rodaje de la serie.

Masterclass en el Toronto International Film Festival (TIFF)

[Hola George, mi nombre es Gloria. Me encanta tu trabajo, me encanta, encanta, encanta. Me acuerdo que cuando descubrí tu obra no podía parar de leer… podía estar muy cansada, casi llegando a tener ganas de vomitar, e incluso así no podía parar. Mi pregunta, supongo, es ¿cuándo saldrá el próximo libro?]

Bueno, es una buena pregunta. La próxima entrega de Canción de Hielo y Fuego saldrá dentro de unos años. Estoy trabajando en él pero estos son unos libros mastodónticos. El último era un manuscrito de 1500 páginas y sospecho que el próximo será de tamaño similar. Me he rendido en lo que se refiere a predecir cuánto me va a costar escribirlos porque siempre que hago predicciones al respecto me equivoco, y luego la gente se presenta en mi casa con antorchas gritando “Dijiste que saldría este año y no lo hará… nos mentiste!” Así que ya no hago predicciones, trabajo página a página y saldrá en algún momento. Lo que me parece más importante que cuándo va a salir es que cuando lo haga sea bueno.

[Hola, soy Matt. Has dicho antes que has creado dos mundos desde cero en tu carrera. Mi pregunta es, en los dos libros que quedan, ¿cuánto nos queda por descubrir? ¿Cuántos de esos lugares los visitaremos porque son necesarios para la historia y cuántos son simplemente localizaciones porque son lugares guais en los que ambientar una trama?]

*Se rie* No, la historia toma el control en estos casos y la trama tiene sus propias exigencias. Hay otras partes de Poniente que vais a ver en los últimos libros. No hemos vistado aún ni Roca Casterly, ni Altojardín, y ambas localizaciones jugarán un papel crucial en los libros venideros… No sé, quién sabe qué me deparará el futuro y, ahora estoy haciendo un salto a dentro de muchos años, el mundo que he creado es lo suficientemente rico como para albergar muchas historias en él y Canción de Hielo y Fuego es solo una de ellas. Si termino con estos dos libros esto será el fin de esta historia pero no necesariamente el fin de este mundo: probablemente quiera escribir más sobre él cuando la saga termine. Suponiendo que viva el tiempo suficiente y que siga escribiendo, me gustaría volver a escribir sobre otras zonas o épocas de Poniente, otros continentes, … eso seria divertido.

[¿Cuán difícil crees que es entrar en la industria para un escritor de fantasía o ciencia ficción?]

Si eres bueno…esa es la clave, debes tener talento. Pero sí, es relativamente fácil entrar en el mundillo. Siempre recomiendo a escritores noveles que empiecen con relatos cortos, como hice yo en los setenta, sigue siendo la mejor forma de hacerlo.

Tenemos la suerte que aún existen revistas especializadas en fantasía y ciencia ficción que buscan constantemente de nuevos relatos cortos que publicar. Los escritores ya establecidos no suelen escribir para ellas porque, seamos francos, los relatos cortos no dan dinero, de ningún modo te harás rico escribiéndolos, así que la mayoría se pasan a la novela una vez ya se han labrado un nombre porque ahí sí que puedes ganarte la vida. Por todo esto, revistas como Analog o The Magazine of Fantasy & Science-fiction, Lightspeed o Tor.com, etc, suelen dar muchas oportunidades a nuevos escritores.

Así que para mi, una buena forma de entrar en la rueda es escribir un montón de relatos cortos para hacerte un nombre en la industria y que un montón de lectores de estos géneros te empiecen a conocer para que así, cuando finalmente escribas tu primera novela y ésta llegue a las librerías, ya no será la primera novela de esta persona de la que nunca has oído a hablar antes sino que será la muy esperada primera novela de ese escritor del que has leído unos 20 relatos a lo largo de los años y del que ya sabes si te gusta su forma de escribir o no. Este camino, aunque más largo, te da un empujoncito importante cuándo te pasas al mundo de la novela y por esto creo que es una buena forma de empezar.

[Cuando escribiste el personaje de Renly… mucha gente sintió rechazo con ESA escena de la serie porque supongo que no habían pillado las sutiles pistas que dejaste en los libros. Me preguntaba ¿cómo te planteaste escribir sobre este personaje al principio de la saga? ¿Te planteaste hacerlo más obvio como en la escena de Renly y el Caballero de las Flores, cuando empezaste a escribir?]

¿Te refieres a si me planteé meter una escena más explícita en los libros?

[]

No sé cuál hubiera sido la respuesta a eso. Me gusta hacer ciertas cosas sutilmente: la sutilidad es una virtud. Hay cosas en los libros que algunos de mis lectores captan a la primera y otros no ven hasta que alguien se lo explica. En las últimas décadas algo que ha cambiado enormemente es la experiencia del lector ya que con la aparición de internet, los lectores comparten sus opiniones, sus experiencias… así que si hay algo ahí escondido y alguien lo ha entendido y otros no, cuando éstos últimos entran en foros o páginas especializadas, leen las teorías de otros… entonces sí lo ven. En el fondo me gusta premiar a los lectores que leen atentamente, con calma, que hacen relecturas. En una primera pasada, el lector está leyendo para saber qué pasa a continuación: ¿Vivirá mi personaje favorito? Este tipo de cosas. Pero luego, si vuelves a releer el libro descubres cosas sobre las que no reparaste en un primer momento: “Mira este foreshadowing, no me di cuenta la primera vez que lo leí, pero ahí está diciéndote que pasará a continuación”.

Ni Renly ni Loras son personajes con punto de vista y yo sigo una estructura muy rígida en las escenas de mis libros: sólo verás las cosas desde el punto de vista del personaje narrador de ese momento. Así que no había forma de contar detalles explícitos de su relación a no ser que fuera con alguien descubriéndoles a medio hacer… técnicamente podría haberlo hecho pero me parece un recurso torpe.

Una serie de televisión es un animal distinto a las novelas, no tiene por qué limitarse a sus restricciones, ahí la cámara es el punto de vista y puedes apuntarla hacia donde quieras sin reducirte a los 6 o 7 narradores designados. Habrá muchos más ejemplos de esto en la segunda temporada porque en Choque de Reyes a Robb le pasan muchas cosas: lidera su ejército hacia el Oeste, saqueando las tierras de los Lannister, y, los que habéis leído los libros sabréis, que muchas cosas le pasan por esas tierras, particularmente en El Risco. En las novelas no sabemos nada de todo esto: conocemos algunas de sus victorias desde la distancia a través de los mensajes que le llegan a su madre en Aguasdulces. Cuando finalmente aparece trae consigo muchas sorpresas… pero claro, David y Dan, en la serie, evidentemente van a seguir a Robb y veremos algunas de las cosas que ocurren en las Tierras del Oeste. Pasará como con Renly y Loras, será más explícito y no se basarán en terceros, mensajes o cuervos que te cuenten qué está pasando: vas a verlo con tus propios ojos.

[Omisión1]

GRRM en la Masterclass del TIFF

[¿Tenías reservas en transformar tus novelas en una serie de televisión?]

Siempre hay cierto temor antes de firmar el acuerdo: “¿Saldrá bien? ¿Van a arruinarla?”. Es como esa madre que lleva a su hijo por primera vez a la guardería, es tu hijo, llevas cuidándolo sólo tú desde hace tiempo.. y ahora tienes que confiar sus cuidados a desconocidos. “¿Le tratarán bien? ¿Le darán la merienda a tiempo? ¿Son en realidad todos los de la guardería una panda de pederastas que a saber que harán con tu bebé cuando te vayas?” *se rie*.

Conocí a la gente implicada en el proyecto, me gusta como trabajó HBO con otras producciones como Roma o Deadwood, así que tenían un expediente impoluto. Me reuní varias veces con David y Dan, me contaron qué querían hacer con el proyecto, dieron todas las respuestas correctas, leí sus trabajos anteriores… especialmente, David Benioff había hecho un trabajo excelente en La última noche, Cometas en el Cielo o Troya2 o en sus novelas como La ciudad de los ladrones. No me parecieron unos pederastas, parecían majos, así que me arriesgué. Es como lo que le dice Mariel Hemingway a Woody Allen en Manhattan: “Tienes que tener un poco de fe en la gente3.

Además de todo esto, el camión enorme repleto de dinero que aparcan cerca de tu casa ayuda a convencerte. *se rie*. Dicho esto, creo que hay que recordar que los libros siguen existiendo de forma independiente a la serie. Mi buen amigo Roger Zelazny tuvo la mala suerte de que su novela, El callejón de la Muerte, se adaptó a algo que afirma ser una película y fue terrible, es una mierda muy grande, arruinaron el libro totalmente… pero almenos Roger construyó una ala nueva en su casa con el dinero que le pagaron y cuándo le preguntaban sobre ello, solía citar a James M. Cain, escritor de noir, que cuándo le preguntaban sobre qué le parecía lo que Hollywood hacía con sus novelas, solía responder apuntando a su librería diciendo “Hollywood no ha hecho nada a mis libros, ahí están, exactamente igual que los escribí. Así que adelante, léetelos y disfrútalos“. Y efectivamente, a raíz de las malas adaptaciones sus libros vendieron más copias.

Una de las cosas en las que me he mostrado inflexible desde el comienzo de mi asociación con Hollywood ha sido el de mantener mis derechos de publicación intactos, prohibiendo así cualquier tipo de novelización que quieran sacar. Si alguna vez hacen una película de alguno de mis trabajos tendrán que basarse en mis novelas y no podrán sacar ningún tipo de susodicho parecido: aunque destrocen mi obra en la adaptación, la gente deberá acudir al libro en el que se basa y mi libro saldrá ganando en la comparación y aumentarán sus ventas. Esa es una línea roja para mi que nunca cruzaré.

Así que sí, siempre hay temor pero creo que ha salido bien en este caso: tienes que saber con quién estas trabajando cuando haces negocios con Hollywood. Si Steven Spielberg o Guillermo del Toro vienen y te piden comprar los derechos de tu obra es una cosa… si viene Jerry Bruckheimer es otra… sabes que será distinto y tienes que preveer qué saldrá de ahí antes de acceder.

11 de Marzo

Entrevista a Fodor’s Travel

Fodor se reunió con George R.R. Martin, el gran narrador responsable de la multipremiada Juego de Tronos de HBO, que volverá para su muy anticipada segunda temporada el próximo 1 de Abril a las 21h. En esta entrevista nos hablará sobre las localizaciones que se han usado para representar sus fantásticos decorados para sus imaginarios Siete Reinos de Poniente. Martin también nos contará sus experiencias viajando que le inspiraron para sus novelas de fantasía épica y sobre su lista pendiente de viajes, en la que encontramos destinos intrigantes—como el castillo de Crac des Chevaliers en Siria—para ofreceros un pequeño aperitivo sobre el espíritu viajero de este creador de mitos moderno.

[Cuando escribiste Canción de Hielo y Fuego, la saga en la que Juego de Tronos se basa, ¿qué localizaciones reales de nuestro mundo te inspiraron en la creación de los Siete Reinos?]

No hay muchos sitios que sean análogos pero algo hay. El que más me viene así a la mente es El Muro, que surgió a raíz de mi visita al Muro de Adriano. La primera vez que viajé a Inglaterra fue en 1991 en un viaje por carretera alrededor de Inglaterra y Escocia con un amigo; llegamos al Muro de Adriano casi al anochecer cuando los buses turísticos ya se habían ido. Teníamos el monumento para nosotros solos y paseé por encima del muro y ahí estaba yo: hacía frío, el viento era especialmente fuerte ese día, y el sol empezaba a desaparecer. Miré hacia esas colinas y me imaginé qué debía sentir un legionario romano destinado a ese Muro en el año 50 a.C., mirando hacia esas colinas y preguntándose qué—enemigos—escondería el fin del mundo conocido. Ese momento me marcó mucho y se quedó conmigo para siempre.

Esto fue casi una década antes que empezara a escribir Canción de Hielo y Fuego pero aún me acordaba de ese momento4. Por supuesto, en la fantasía épica tomas elementos reales de nuestro mundo y las haces más grandes, más espectaculares, coloridas e interesantes, así que el Muro de Adriano con sus 10 pies de alto pasó a ser un Muro de Hielo de 700 pies en mis libros. Y lo que se esconde en los bosques del norte en la saga es mucho más aterrador que los Escoceses.

[¿Qué te parece el mundo que los productores de la serie han rodado?¿Cumple con tus expectativas?]

Creo que está genial. Han podido rodar por todo el mundo y han trabajado con diseñadores de producción increíbles y con profesionales de los efectos especiales que han creado un mundo maravilloso de contemplar. ¿Es exactamente igual a como me lo imaginé cuando lo escribí? Bueno no, no exactamente. Pero, a no ser que hubieran sido capaces de leerme la mente, nunca podrían haberlo conseguido. Además, existen calendarios de rodaje limitados y presupuestos que han de tenerse en cuenta; pero incluso con estos parámetros, no creo que haya habido una serie de televisión que luzca tan espectacularmente como la nuestra.

[¿Visitaste las localizaciones?]

Visité Belfast que es dónde se encuentran la mayoría de decorados. El estudio es el Paint Hall, un edificio antiguo que formaba parte de los astilleros Harland and Wolf en los que se construyó el Titanic—y muchos otros barcos que no se hundieron. Ahora ya no construyen barcos pero la ciudad se ha convertido en una especie de “Rincón del Titanic”, con museos y visitas guiadas. El Paint Hall, un edificio enorme, se ha convertido en un estudio de grabación, el más grande de Europa. Lo hemos dividido en 4 grandes platós.

Lo mejor de Belfast y de Irlanda del Norte es que hay un montón de localizaciones reales justo al lado en las que puedes encontrarte un decorado perfecto. El Castillo Negro y el Muro los construimos al lado de Belfast, en una cantera abandonada, y se trata de sets prácticos: no solo es la fachada del edificio, construimos el castillo con sus habitaciones y el ascensor que lleva a lo alto del muro funciona de verdad. Es muy espectacular y a la vez se trata de una localización muy pobre: siempre llueve, el barro está por doquier… lo visité y era perfecto: los actores realmente se sentían en el fin del mundo y con el frío y la humedad calándoles hasta los huesos.

También rodamos en otros sitios como Malta. Malta es un lugar maravilloso con un montón de castillos medievales y ciudades construidas por los Caballeros Hospitalarios: son estructuras masivas. En la Mdina, el centro de la ciudad medieval, hay un montón de fuertes de la época tanto en la costa como en el interior. Ahí se sitúa el museo de los Caballeros Hospitalarios y se cuenta toda la historia del Gran Asedio de Malta. Fue un momento crucial para la historia de Europa cuando los Turcos intentaron tomar la isla y los Caballeros la defendieron. Hay también una playa magnífica en la que se rodó la boda de Daenerys, cerca de “La Ventana Azul” un arco de piedra en el que puedes ver tanto el mar como el cielo5. Es muy pintoresco—y lo puedes ver en varios planos de la serie.

La Ventana Azul preside la boda de Daenerys y Drogo, HBO

[¿Qué te sorprendió más del mundo que los productores crearon en comparación con el tuyo?]

Fuimos a sitios extraordinarios. Rodamos en Dubrovnik, Croacia. Visité la ciudad años antes y me parece un sitio maravilloso para los fans de la fantasía. Es una ciudad medieval amurallada, patrimonio de la humanidad. Se construyó en piedra blanca. La primera vez que la vi era de noche y mientras paseábamos por la ciudad, a través de esas puertas robustas, la luna brillaba y la piedra blanca relucía, era como si la ciudad entera brillase. Las calles son de piedra maciza y tanta gente las ha recorrido a lo largo de los siglos que se han vuelto suaves, casi como mármol. Es un sitio realmente hermoso. Puedes subir a lo alto de la muralla y rodear toda la ciudad desde ahí. Puedes ver el fuerte que entra mar a dentro en el que rodamos buena parte de las escenas de Desembarco del Rey.

Otro sitio espectacular en el que se rodó fue Islandia, pero por desgracia no pude ir pero me encantaría. Se suponía que era un lugar de una belleza incomparable y por las imágenes que he visto del rodaje, no ha defraudado.

[¿Hay lugares que te hayan inspirado especialmente en tus viajes?]

Me encantan los castillos. He visitado a lo largo de los años castillos en Irlanda, Inglaterra, Escocia, .. y más recientemente sitios como la República Checa, Croacia, Polonia y Alemania. Me encantan todo tipo de castillos. Neuschwanstein, el famoso castillo de Ludvig el Loco es un sitio precioso, como un castillo de Disneyland, pero aún así muy guay. Tiene torres muy estrechas y se sitúa en lo alto de una montaña. Ahora bien, los castillos de verdad eran fortalezas. Tienen un aura oscura—no eran para nada algo estéticamente bonito. Malbork, el gran castillo de los Caballeros Teutónicos de Polonia, es una fortaleza impresionante con un montón de historia detrás.

Un castillo que estoy deseando visitar está en Oriente Medio, Crac des Chevaliers, que fue un castillo enorme construido en la Tierra Santa de los Caballeros Hospitalarios. Es uno de los castillos más influyentes en el mundo en el momento de las Cruzadas y ahora está en Siria. Es imponente y aún está ahí, aunque en ruinas. Esos son el tipo de castillos que me gustan—fortalezas. No me matan los castillos que aún son habitables y los decoran con muebles viejos. Un castillo debería ser capaz de soportar un asedio.

26 de Marzo

Y ahora os toca a vosotros leales, ¿os han gustado las entrevistas? ¿Apreciais que Martin premie las relecturas?¿Qué detalle de la saga descubristeis gracias a las teorias o los ensayos de otros lectores?¿Alguno os atreveréis con la masterclass completa? ¿Habeis visitado alguna de las localizaciones mencionadas por Martin?

Bruce Banner photo banner definitivo_zps6ghqu7nl.gif

  1. Pregunta sobre fútbol americano que ha aburrido soberanamente a esta traductora. Si a alguien le interesa particularmente, es el minuto 1:02:32 de la entrevista
  2. George, no me hagas enfadar
  3. Vale, ya te perdono.
  4. Aquí hay un claro error: Juego de Tronos se publicó en 1996. O bien Martin es muy malo con las matemáticas o bien el entrevistador recogió mal la fecha del viaje de Martin a Inglaterra, que podría haberse producido en 1981.
  5. Desgraciadamente en 2017, La Ventana Azul se derrumbó a causa de un temporal.